Грузия и Китайская Народная Республика опубликовали совместное заявление об установлении стратегического партнерства
Администрация правительства Грузии опубликовала совместное заявление об установлении стратегического партнерства между Грузией и Китаем.
Как отмечается в документе, партнерство включает следующие четыре измерения: политическое; экономическое; отношения между людьми и культурные отношения; международные.
«Премьер-министр Грузии Ираклий Гарибашвили в ходе визита в Китай с 26 июля по 1 августа 2023 года присутствовал на 31-х Всемирных летних играх Международной университетской спортивной федерации (FISU) в г. Чэнду. В ходе визита президент Китайской Народной Республики Си Цзиньпин встретился с премьер-министром Грузии Ираклием Гарибашвили в Чэнду, а премьер-министр КНР Ли Цянь — в Пекине. Между сторонами состоялся глубокий разговор о двусторонних отношениях, обоюдовыгодных международных и региональных вопросах и достигнут широкий консенсус. Стороны приняли решение о переводе двусторонних отношений в степень стратегического партнерства.
Стороны считают, что с момента установления дипломатических отношений 9 июня 1992 года двустороннее сотрудничество, существующее между двумя странами, несет плодотворные результаты по различным направлениям. На фоне интенсивного и комплексного развития международной и региональной обстановки стороны разделяют обязательство расширять сотрудничество в политической, экономической и культурной сферах, усиливать сотрудничество в международных вопросах, углублять двусторонние отношения и совместно обеспечивать региональный и глобальный мир, стабильность и развитие.
Политическое измерение:
1.1. Стороны подтверждают уважение суверенитета, независимости и территориальной целостности всех стран. Грузия решительно поддерживает принцип единого Китая.
1.2. Стороны подчеркивают, что в нынешней международной ситуации и в условиях экономической глобализации важность двусторонних связей между Китаем и Грузией ощутимо возросла. Стороны рассматривают друг друга как важных стратегических партнеров, а углубление двусторонних отношений считают приоритетом своей внешней политики.
1.3. Грузия считает, что модернизация Китая предлагает новый путь и новый выбор для достижения модернизации человечества. Стороны выражают готовность обмениваться имеющимся опытом в области управления для обеспечения общего развития и процветания.
1.4. Стороны готовы усиливать политические консультации высокого уровня по вопросам, представляющим взаимный интерес, и укреплять стратегическое взаимное доверие.
1.5. Стороны подчеркивают необходимость расширения связей между центральными и местными органами власти, а также политическими группами и партиями для обмена опытом и укрепления отношений в различных направлениях.
1.6. С учетом важной роли сотрудничества между законодательными органами Китая и Грузии в направлении расширения и развития двусторонних отношений, стороны подчеркивают важность усиления отношений и сотрудничества между законодательными органами двух стран по многим направлениям и на разных уровнях, а также важность коммуникации и консультаций в соответствующих региональных и международных организациях.
Экономическое измерение:
2.1. Стороны приветствуют устойчивый рост двусторонней торговли в последние годы и выражают готовность к дальнейшему ее увеличению, касательно оптимизации ее структуры, расширения товарной номенклатуры, увеличения экспорта товаров и услуг из Грузии в направлении Китая.
2.2. Грузия приветствует инициативу «Пояс и путь», предложенную Китаем. Стороны подписали документы, в том числе план двустороннего сотрудничества между правительствами Китайской Народной Республики и Грузии в рамках упомянутой инициативы, для ведения сотрудничества с большей силой и возможностями. Стороны усилят синергию координации и ориентированных на развитие планов в сфере отраслевой политики в рамках упомянутой инициативы; углубят отношения и сотрудничество в различных областях; придерживаться принципа консультаций и сотрудничества для взаимной выгоды; будут способствовать открытому, зеленому и чистому сотрудничеству для реализации целей инициативы «Пояс и путь» и обеспечения устойчивого развития.
2.3. Стороны выражают готовность содействовать двусторонним инвестициям и торговле; стороны будут стимулировать сотрудничество в области транспорта, коммуникаций, модернизации инфраструктуры, развития и укрепления Среднего коридора, цифровых технологий, производства, обновления и развития железнодорожной сети, сельского хозяйства и безопасности пищевых продуктов, водных ресурсов, охраны окружающей среды, борьбы с опустыниванием, деминерализации воды, оценки соответствия стандартам, использования транзитной инфраструктуры Грузии для бесперебойного экспорта китайской продукции в направлении западных потребительских рынков, обмена технологическими достижениями и ноу-хау, для переподготовки кадровых ресурсов.
2.4. Китайская Народная Республика и Грузия с 2018 года получают пользу от Соглашения о свободной торговле, которое сыграло важную роль в сфере развития экономических и торговых отношений между двумя странами. Страны продолжат углублять сотрудничество в рамках этого соглашения; поддерживать экономические и торговые отношения между субъектами публичного и частного секторов Китая и Грузии с целью получения взаимовыгодных результатов; будут активно использоваться возможности улучшения соглашения.
2.5. Стороны выражают готовность провести следующее заседание китайско-грузинской комиссии по экономическому и торговому сотрудничеству с целью усиления обмена информацией в формате комиссии по торговле, инвестициям, инфраструктуре и сотрудничеству в других направлениях, что усилит качество и эффективность двусторонних отношений.
2.6. Китай приветствует активное участие Грузии в Международной выставке китайского импорта. Китай поддерживает грузинские предприятия для продажи товаров на китайских электронных торговых площадках.
2.7. Стороны выражают готовность активизировать сотрудничество в области туризма для совместного развития отрасли. Китай приветствует участие Грузии в таких туристических выставках, как ежегодный международный туристический рынок Китая.
2.8. Китай поддерживает и подчеркивает важность 4-го форума Шелкового пути в Тбилиси, темой которого является «Сегодняшняя связанность для завтрашней устойчивости» и который состоится 26-27 октября 2023 года в Тбилиси.
2.9. Грузия считает сотрудничество между Китаем и странами Центральной и Восточной Европы прагматичной, открытой и взаимовыгодной платформой регионального сотрудничества. Китай приветствует интерес Грузии включиться в этот механизм сотрудничества в ранге наблюдателя.
2.10. Китай изучит возможность преференционного кредитования для реализации Грузией социальных и инфраструктурных проектов.
Измерение отношений между народами и культурных отношений:
3.1. С учетом необходимости углубления двусторонних отношений в новых условиях, стороны выражают готовность активно осуществлять научное и технологическое сотрудничество, возобновить соглашение о сотрудничестве в области науки и технологии, которое было подписано в 1993 году между Китайской Народной Республикой и Грузией.
3.2. Учитывая большой потенциал для дружественных отношений и сотрудничества в сфере связей между людьми и культурных отношений, стороны соглашаются укреплять культурное сотрудничество. Будут поощряться визиты граждан двух стран, укрепляться сотрудничество в области туризма, здравоохранения, в направлении молодежи и спорта. Кроме того, будут укреплены отношения в сферах кинематографии, прессы и публичной дипломатии.
3.3. Стороны изучат возможность празднования годов культуры Китая и Грузии и продолжат консультации для создания культурных центров, чему будет оказана соответствующая поддержка.
3.4. Стороны будут укреплять сотрудничество в сферах науки и высшего образования. Будут реализованы программы обмена профессорами-педагогами и студентами, укреплено сотрудничество в сфере коммерциализации науки и новых технологий, будут реализованы совместные проекты.
3.5. Стороны будут содействовать университетам в осуществлении практического сотрудничества, подобного совместным учебным программам; будет поощряться полное использование университетами высококачественных цифровых образовательных ресурсов и их учитывание в онлайн- и офлайн-форматах сотрудничества. Стороны будут способствовать взаимному обмену и совместному развитию студентов, используя государственные стипендиальные инструменты и другие средства.
3.6. Стороны придают значение программам обмена и сотрудничества с целью изучения языков, будут поощрять школы обеих стран к изучению китайского и грузинского языков; выражают готовность осуществлять программы обмена и переподготовки учителей языков; поддерживают развитие Институтов Конфуция (классных комнат).
Международное измерение:
4.1. Стороны будут усиливать координацию и сотрудничество в региональных и международных делах, совместную поддержку подлинного мультилатерализма; твердо придерживаться международной системы, созданной вокруг Организации Объединенных Наций, международного порядка, основанного на международном праве, основополагающих нормах международных отношений, основанных на целях и принципах Устава ООН; поощрять внедрение новых типов международных отношений.
4.2. Стороны поддерживают продвижение общих ценностей человечества – мира, развития, сотрудничества, справедливости, демократии и свободы; уважают независимый выбор всех народов при определении пути развития, соответствующего их национальным возможностям, и способствуют созданию общества с общим будущим для человечества.
4.3. Грузия поддерживает инициативу глобального развития, предложенную Китаем, и готова принять активное участие в сотрудничестве в рамках этой инициативы с целью ускорения осуществления повестки дня устойчивого развития к 2030 году Организации Объединенных Наций.
4.4. Грузия поддерживает инициативу глобальной безопасности, предложенную Китаем. Стороны хотят укреплять отношения и сотрудничество в рамках этой инициативы и прилагают совместные усилия для мирной и стабильной международной обстановки безопасности, для содействия и защиты общего развития стран региона.
4.5. Грузия поддерживает глобальную цивилизационную инициативу, предложенную Китаем. Стороны будут активно сотрудничать для осуществления этой инициативы», — отмечается в заявлении.